14:44

the girl who slept through time
Я, кажется, поняла, для чего на курсовую дается такое количество времени, поняла, когда попыталась подобрать аргументацию тому, почему я сравниваю коров и апельсины. Чтобы было время найти для сравнения с апельсинами хотя бы мандарины.

Моя курсовая про графостилистику в современном японском, я собиралась сравнивать сайты аналогичной тематики на русском и на японском языке. Но почему-то мне в какой-то момент показалось, что сравнивать какой-нибудь ресурс ameblo с дайриру будет некорректно с позиции моей специальности (помимо миллиона других причин некорректности), поэтому я нашла себе проблему и пытаюсь найти достойный русско-японский словарь, сделанный японцами и хоть немного известный. Но юмор вот в чем - японцы не любят 1) не электронные словари (широко используются т.н. 電子辞書 дэнсидзисё) 2) Россию, русскую культуру, язык. Ну вот неинтересно им, и всё. Поэтому если русских словарей в интернете (сделанных энтузиастами, правда) несколько, то японских - пока что из нормальных я нашла только yakuru.

Я всё равно буду дедлайнером, даже если сейчас буду вопить "Я БОЛЬШИ НИКОГДА НЕ БУДУ ОТКЛАДЫВАТЬ КУРСАЧ ДО ДЕДЛАЙНА".
Буду. ¯\_(ツ;)_/¯ Ладно, кого я обманываю, до дедлайна ещё 5 дней, не самый плохой показатель для меня!


@темы: нихонго, про жизнь

Комментарии
02.06.2016 в 18:42

Дай хоть почитать потом-то :heart:
02.06.2016 в 21:59

a friend in need's a friend indeed
Это такая долбанная жиза, что даже плакать хочется, ибо во время написания курсовой я просто сидела с мыслью "ЗАЧЕМ", причём зачем не в смысле "за что", а "ЗАЧЕМ Я ЭТО ДЕЛАЮ" D":

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии